TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 4:2

Konteks
4:2 Immediately I was in the Spirit, 1  and 2  a throne was standing 3  in heaven with someone seated on it!

Wahyu 9:21

Konteks
9:21 Furthermore, 4  they did not repent of their murders, of their magic spells, 5  of their sexual immorality, or of their stealing.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:2]  1 tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).

[4:2]  2 tn Grk “and behold.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[4:2]  3 tn BDAG 537 s.v. κεῖμαι 2 gives the translation “stand” for the term in this verse.

[9:21]  4 tn Grk “and.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation, with “furthermore” used to indicate a continuation of the preceding.

[9:21]  5 tn On the term φαρμακεία (farmakeia, “magic spells”) see L&N 53.100: “the use of magic, often involving drugs and the casting of spells upon people – ‘to practice magic, to cast spells upon, to engage in sorcery, magic, sorcery.’ φαρμακεία: ἐν τῇ φαρμακείᾳ σου ἐπλανήθησαν πάντα τὰ ἔθνη ‘with your magic spells you deceived all the peoples (of the world)’ Re 18:23.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA